Bagaimana Anda Sebut "Cantik" dalam bahasa Perancis

Isi kandungan:

Bagaimana Anda Sebut "Cantik" dalam bahasa Perancis
Bagaimana Anda Sebut "Cantik" dalam bahasa Perancis
Anonim
Wanita cantik/Une belle femme
Wanita cantik/Une belle femme

Sama ada anda mendapati seseorang atau landskap cantik, bahasa Perancis mempunyai banyak cara untuk menerangkannya. Mulakan dengan terjemahan langsung: belle dan teruskan kepada frasa tambahan yang boleh menyatakan keindahan yang menakjubkan dalam bahasa Perancis.

Cantik dalam bahasa Perancis

Terjemahan untuk perkataan 'cantik' ialah belle, atau beau, bergantung pada siapa anda bercakap atau perkara yang anda bincangkan. Carta di bawah menghuraikan semuanya untuk anda.

Untuk mengatakan Gunakan Contoh Disebut
" Anda cantik, "kepada seorang wanita. belle Tu es belle. Too-eh belle.
" Kamu kacak, "kepada seorang lelaki. beau Tu es beau. Too-eh boe
" Memang cantik, "apabila objeknya perempuan. belle Elle est belle. Ell ay bell.
" Memang cantik, "apabila objeknya lelaki. beau Il est beau. Belut ay boe
" Ia cantik, "(objek feminin) belles Elles sont belles. Ell sohn bell.
" Ia cantik, "(objek maskulin) beaux Ils sont beaux. Eel sohn boe.

Tatabahasa dan Petua Penggunaan

Seperti mana-mana bahasa, terdapat beberapa pengecualian kepada peraturan.

Kata Adjektif Mendahului Dengan Vokal

Secara amnya, jika anda bercakap tentang seorang lelaki atau anda menggambarkan objek maskulin, anda harus menggunakan beau. Walau bagaimanapun, jika kata adjektif mendahului kata nama yang bermula dengan vokal atau h yang tidak dihirup, gunakan 'bel' dan bukannya beau. Contohnya, jika anda menerangkan tentang seorang lelaki, anda akan menyebut un bel homme (uhn bell ohm). Beau bertukar kepada bel kerana 'h' homeme yang tidak dihirup. Contoh lain mungkin ' un bel ami ' (uhn bell ah-mee). Beau bertukar kepada bel kerana 'ami' bermula dengan vokal.

Urutan Kata

Dalam bahasa Perancis, kata sifat biasanya mengikut kata nama. Walau bagaimanapun, terdapat senarai pendek kata adjektif yang mendahului kata nama dan beau/belle/bel adalah salah satu daripada kata sifat tersebut. Dalam kebanyakan penggunaan standard, terjemahan Perancis 'cantik' mendahului kata nama yang anda sifatkan sebagai cantik.

Adjektif dan Perjanjian Jantina

Perkataan 'cantik' boleh digunakan untuk menggambarkan objek dan juga manusia. Dalam bahasa Perancis, objek mempunyai jantina lelaki atau perempuan. Apabila menerangkan objek tidak bernyawa, anda mesti menggunakan kata adjektif jantina yang sesuai. Contohnya, kerana rumah adalah feminin dalam bahasa Perancis, anda akan menggambarkan rumah yang cantik sebagai une belle maison.

Contoh

  • Une belle femme (oohn bell fahm): seorang wanita cantik
  • Une belle maison (oohn bell may zon): rumah yang cantik
  • Un très beau paysage (uhn tray bo pay ee zahge): landskap yang indah

Frasa Perancis untuk Orang Cantik

Terjemahan literal untuk memberitahu seseorang bahawa mereka cantik ialah dengan menyebut tu es très belle atau tu es très beau. Sebagai alternatif, perkataan joli(e) boleh digunakan. Jika anda memerlukan sesuatu yang lebih kuat, cuba salah satu daripada frasa ini:

  • Tu es la plus belle fille/le plus beau garçon que j'ai jamais vu(e). (Terlalu eh lah pluh bell fee/luh pluh bo gar son kuh jay ja may vooh: Awak adalah gadis paling cantik/lelaki kacak yang pernah saya lihat.)
  • Pourquoi es-tu si belle/beau? (Por kwah eh too see bell/bo): Kenapa awak (macam mana awak boleh jadi) cantik/kacak?)
  • Tu es aussi belle/beau que (Too ay oh see bell/bo kuh): Anda secantik/kacak (masukkan perkara yang anda dapati paling cantik di dunia)

Frasa Perancis Idiomatik Dengan Belle/Beau

Banyak frasa yang menggabungkan perkataan 'belle/beau' ke dalam frasa:

  • À la belle étoile (ah lah bell ay twahl): di bawah langit terbuka (berbintang)
  • La Belle France (lah bell Frahnce): secara literal bermaksud Perancis yang indah, tetapi digunakan sebagai ungkapan kasih sayang terhadap negara ibu
  • La belle province (lah bell pro vehnce): wilayah yang indah (dulu merujuk kepada Québec)
  • La belle Provence (lah bell pro vahnce): Provence yang cantik (wilayah Provence, Perancis)
  • Un beau mensonge (uhn bo mahn sohnge): secara literal bermaksud pembohongan yang indah; membayangkan bahawa pembohongan itu licik, hampir boleh dipercayai
  • Belle-mère, belle-sœur, beau-frère/père (bell-mair, bell-sir, bo-frair/pair): ibu tiri, kakak tiri, abang tiri/bapa (ibu- mertua, bapa mertua, abang/kakak ipar)

Selain itu, beberapa ungkapan dalam bahasa Inggeris telah meminjam perkataan 'belle' daripada bahasa Perancis, seperti "Southern Belle" dan "Belle of the ball".

Nama Cantik

Beberapa nama wanita berasal daripada perkataan Perancis cantik. Sebagai contoh, nama 'Mabel' bermaksud, secara harfiah, 'bele saya', dan boleh dieja sebagai 'Mabelle' atau 'Maybelle' sebagai alternatif.

Beberapa nama berakhir dengan 'belle' atau 'bella' (samaan Itali dengan Perancis belle), seperti Isabelle/Isabella, Annabelle/Annabella, Arabelle/Arabella, Maribelle/Maribella dll. Nama 'Carabella' ialah agak jarang, tetapi menggabungkan akar 'cara' (manis) dengan akar 'bella'; nama yang sesuai untuk bayi perempuan yang cantik, manis. Kesemua nama ini berasal daripada akar Latin yang mana asalnya belle Perancis.

Memerihalkan Dengan Kata Adjektif

Sama ada anda menerangkan orang atau objek, dan melakukannya dalam format bertulis atau lisan, perkataan Perancis untuk cantik ialah kata sifat yang biasa digunakan. Walaupun mengingati masa untuk menggunakan bentuk yang berbeza mungkin kelihatan sukar pada mulanya, perkataan ini akan muncul dengan kerap dalam penggunaan harian jika anda menggunakan bahasa Perancis secara tetap. Setelah anda mempelajari kata sifat asas ini, cuba mengembangkan perbendaharaan kata anda dengan senarai kata sifat deskriptif ini.

Disyorkan: